Blogger templates


Sitemizi Facebook'ta Beğenin

31 Temmuz 2011 Pazar

Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler

Günlük Hayatta Kullanılan Rusça Kelimeler ve Cümleler, Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler, Türkçe karşılıkları Telaffuzları Yazılışları, Rusça Öğrenelim -Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime , Sözler Ve Cümleler
Rusça'da En Çok Kullanılan Kelime Ve Cümleler
Türkçe karşılıkları
Telaffuzları
Yazılışları
ESAS KELİMELER
OSNOVNYYE SLOVA
ОСНОВНЫЕ СЛОВА
 Ben  Ya  Я
 Sen  Tı   Ты
 Biz  Mı  Мы
 Siz  Vı  Вы
 Onlar  Ani  Они
 Evet  Da  Да
 Hayır  Nyet  Нет
 Bilmiyorum.  Ya nye znayu  Я не знаю.
 Teşekkürler.  Spasiba.  Спасибо.
 Çok teşekkür ederim.  Bolşoye spasiba.  Большое спасибо.
 Rica ederim.  Pajalusta.  Пожалуйста.
 Lütfen.  Pajalusta.  Пожалуйста.
 Affedersiniz.  Izvinitye.  Извините.
 Üzgünüm.  Izvinitye. Mnye jal'.  Извините. Мне жаль.
 Bir az.  Nyemnogo. Mala.  Немного. Мало.
 Çok.  Mnoga.  Много.
 Hepsi.  Vsyo.  Всё.
SAYILAR
ÇİSLA
ЧИСЛА
 sıfır  nol'  ноль
 bir  adin  один
 iki  dva  два
 üç  tri  три
 dört  çetıre  четыре
 beş  pyat'  пять
 altı  şest'  шесть
 yedi  syem'  семь
 sekiz  vosyem'  восемь
 dokuz  devyat'  девять
 on  desyat'  десять
 onbir  adinnadsat'  одиннадцать
 oniki  dvenadsat'  двенадцать
 onüç  trinadsat'  тринадцать
 ondört  çetırnadsat'  четырнадцать
 onbeş  pyatnadsat'  пятнадцать
 onaltı  şestnadsat'  шестнадцать
 onyedi  syemnadsat'  семнадцать
 onsekiz  vosyemnadsat'  восемнадцать
 ondokuz  dyevyatnadsat'  девятнадцать
 yirmi  dvadsat'  двадцать
 yirmi bir  dvadsat' adin  двадцать один
 otuz  tridsat'  тридцать
 kırk  sorok  сорок
 elli  pyatdesyat  пятьдесят
 altmış  şestdesyat  шестьдесят
 yetmiş  syemdesyat  семьдесят
 seksen  vosyemdesyat  восемьдесят
 doksan  devyanosto  девяносто
 yüz  sto  сто
 bin  tısyaça  тысяча
 milyon  million  миллион
SELAMLAŞMA
PRIVETSTVOVANIYA
ПРИВЕТСТВОВАНИЯ
 Merhaba!  Zdrastvuyte!  Здравствуйте!
 Merhaba! (samimi)  Privet!  Привет!
 Günaydın.  Dobroye utra.  Доброе утро.
 İyi günler.  Dobrıy den.  Добрый день.
 İyi akşamlar.  Dobrıy veçer.  Добрый вечер.
 Nasılsın(ız)?  Kak dela?  Как дела?
 İyi.  Haraşo.  Хорошо.
 Fena değil.  Tak sebe.  Так себе.
 Kötü.  Ploha.  Плохо.
 İyi yolculuklar  Şyastlivava puti  Счастливого пути
 Hoş geldin(iz)!  Dabro pajalovat'!  Добро пожаловать!
TANIŞMA
ZNAKOMSTVO
ЗНАКОМСТВО
 Memnun oldum.  Oçen' priyatna.  Очень приятно.
 Adınız nedir?  Kak vas zavut?  Как вас зовут?
 Adım :  Menya zavut :  Меня зовут :
 Nerelisiniz?  Atkuda vı (priyehali)?  Откуда вы (приехали)?
 Ben ... dan geliyorum.  Ya (priyehal) iz ... (erkekler için) ... (priyehala) ... (bayanlar için)  Я (приехал) из ... (приехала) ...
 ... ABD  ... Soyedinyonnıh Ştatov  Соединённых Штатов
 ... İngiltere  ... Vyelikabritanii  Великобритании
 ... Fransa  ... Frantsii  Франции
 ... Almanya  ... Germanii  Германии
 ... İtalya  ... İtalii  Италии
 ... Rusya  ... Rassii  России
 Çok memnunum.  Ya oçen rad. (e) ... rada. (k)  Я очень рад. ... рада.
 ... konuşuyor musunuz?  Vı gavarite po- ...  Вы говорите по-...
 ... Rusça?  ... -russki?  ... -русски?
 ... İngilizce?  ... -anglijski?  ... -английски?
 Beni anlıyor musunuz?  Vı menya panimayete?  Вы меня понимаете?
 Anlamıyorum.  Ya nye panimayu.  Я не понимаю.
 Bana tercüman lazım.  Mne nujen perevodçik.  Мне нужен переводчик.
 Bu ... (Rusça) nasıl söylenir?  Kak eta skazat pa- ... (russki)?  Как это сказать по- ... (русски)?
VEDALAŞMA
PROŞANIYE
ПРОЩАНИЕ
 Güle güle.  Da svidaniya.  До свидания.
 Görüşürüz.  Paka.  Пока.
 İyi geceler.  Spakoynoy noçi.  Спокойной ночи.
 Bol şans.  Udaçi.  Удачи.
SEYAHAT
TURIZM
ТУРИЗМ
 Nereye gidiyorsun(uz)?  Kuda vı yedete?  Куда вы едете?
 Rusya'ya.  V Rassiyu.  В Россию.
 bilet  bilet  билет
 Bilet ne kadar?  Skol'ka stoit bilet?  Сколько стоит билет?
 ... ya bir bilet, lütfen.  Adin bilet do ..., pajalusta.  Один билет до ..., пожалуйста.
 uçak  samalyot  самолёт
 tren  poyezd  поезд
 otobüs  avtobus  автобус
 metro  metro  метро
 otomobil  avtamabil'  автомобиль
 ... trenle  na ... (poyezde)  на ... (поезде)
 havaalanı  aeroport  аэропорт
 tren istasyonu  vakzal  вокзал
 metro istasyonu  stantsiya metro  станция метро
 otogar  avtavakzal  автовокзал
 Otobüs durağı  avtobusnaya astanovka  автобусная остановка
 Havaalanına gitmek istiyorum.  Mne nujno v aeroport.  Мне нужно в аэропорт.
 İşte pasaportum.  İşte pasaportum.  Вот мой паспорт.
 otel  gastinitsa, otel'  гостиница, отель
YÖN SORMA
KAK PRAYTI
КАК ПРОЙТИ
 Nasıl giderim? ... merkeze ... meydana ... müzeye ... tiyatroya ... otele  Kak mne prayti k...? ... tsentru ... ploşadi ... muzeyu ... teatru ... gastinitse  Как мне пройти к ...? ... центру ... площади ... музею ... театру ... гостинице
 Ben kayboldum.  Ya zabludilsya (e). ... zabludilas' (k).  Я заблудился. Я заблудилась.
 Pazar nerede?  Gde rınak?  Где рынок?
 Taksi durağı nerede?  Gde stayanka taksi?  Где стоянка такси?
 sola  nalevo  налево
 sağa  napravo  направо
 dosdoğru  pryama  прямо
 geriye  nazad  назад
 yukarıya  vverh  вверх
 aşağıya  vniz  вниз
 uzak  daleko  далеко
 yakın  blizko  близко
 Bu buradan uzak mı?  Eto daleko atsyuda?  Это далеко отсюда?
 Haritada?  Na karte?  На карте?
ALIŞVERİŞ
MAGAZINI
МАГАЗИНЫ
 Bu nedir?  Şto eta takoye?  Что это такое?
 Bu kaç paradır?  Skol'ka eta stoit?  Сколько это стоит?
 Sizde ... var mı?  U vas yest ...?  У вас есть ...?
 ... satın almak istiyorum.  Ya hotel (erkek) bı kupit' ... ... hotela (bayan) ...  Я хотел бы купить ... ... хотела ...
 Bunu alıyorum.  Ya kuplyu eta.  Я куплю это.
 açık  atkrıta  открыто
 kapalı  zakryıta  закрыто
 kartpostal  atkrıtka  открытка
 pul  marki  марки
 hediyelik eşya  suvenir  сувенир
 kıyafet  adejda  одежда
 süs eşyası  yuvelirnıye ukraşeniya  ювелирные украшения
 saat  çası  часы
 En iyi alış veriş merkezi nerededir?  Gde nahoditsya luçşıy univermag?  Где находится лучший универмаг?
 Bu pahalıdır.  Eto doroga.  Это дорого.
 pahalı takım  daragoy kastyum  дорогой костюм
 çok pahalı değil  ne oçen doroga  не очень дорого
 ucuz  dyoşeva, deşovıy  дёшево, дешёвый
ZAMAN VE TARİH
VRYEMYA I DATI
ВРЕМЯ И ДАТЫ
 Saat kaç?  Kotorıy ças?  Который час?
 9:00  devyat' çasov  девять часов
 8:10, sekizi on geçiyor  vosyem' desyat', desyat' minut devyatova  восемь десять, десять минут девятого
 4:15, dört onbeş  çetıre pyatnadtsat'  четыре пятнадцать
 4:15, dördü çeyrek geçiyor  çetvert' pyatova  четверть пятого
 11:30, onbir otuz  adinnadsat' tridsat'  одиннадцать тридцать
 11:30, onbir buçuk  pol dvenadtsatova  пол двенадцатого
 2:45, iki kırk beş  dva sorok pyat'  два сорок пять
 2:45, üçe çeyrek var  bez çetverti tri  без четверти три
 7:55, sekize beş var  bez pyati vosyem'  без пяти восемь
 gün  den'  день
 hafta  nedelya  неделя
 ay  mesyats  месяц
 yıl  god  год
 bugün  sevodnya  сегодня
 dün  vçera  вчера
 yarın  zavtra  завтра
 Pazartesi  panedyelnik  понедельник
 Salı  vtornik  вторник
 Çarşamba  sreda  среда
 Perşembe  çetverg  четверг
 Cuma  pyatnitsa  пятница
 Cumartesi  subbota  суббота
 Pazar  voskresenye  воскресенье
 kış  zima  зима
 ilkbahar  vesna  весна
 yaz  leta  лето
 sonbahar  osen'  осень
 Ocak  yanvar'  январь
 Şubat  fevral'  февраль
 Mart  mart  март
 Nisan  aprel'  апрель
 Mayıs  may  май
 Haziran  iyun'  июнь
 Temmuz  iyul'  июль
 Ağustos  avgust  август
 Eylül  sentyabr'  сентябрь
 Ekim  oktyabr'  октябрь
 Kasım  noyabr'  ноябрь
 Aralık  dekabr'  декабрь
KUTLAMA
POZDRAVLENIYA
ПОЗДРАВЛЕНИЯ
 Tebrik ederim!  Pazdravlyayu!  Поздравляю!
 Tüm kalbimle kutluyorum ...  At vsey duşi pazdravlyayu s ...  От всей души поздравляю с ...
 Doğum günün kutlu olsun!  S dnyom rajdeniya!  С днём рождения!
 Mutlu yıllar!  S Novım Godom!  С Новым Годом!
 Mutlu Noeller!  S Rajdestvom!  С Рождеством!
 En iyi dileklerimle!  Jelayu vsyevo nailuçşevo!  Желаю всего наилучшего!
 Sağlık ve mutluluk!  Şyastya i zdarovya!  Счастья и здоровья!
 Başarılar.  Uspehov!  Успехов!

11 yorum:

Adsız dedi ki...

Çok güzel

Adsız dedi ki...

Hic bir isime yaramadi

Adsız dedi ki...

oçin spasiba

Adsız dedi ki...

işe yarar hiç bsey yok

Adsız dedi ki...

GÜZEL BEĞENDİM

Adsız dedi ki...

çok işime yaradı ya.sağolun.

Большое спасибо.

Adsız dedi ki...

Большое спасибо.

Adsız dedi ki...

işe yaramadıysa başka kapıya genç

KENAN KART dedi ki...

herkes bir yorum yapmış,genel rusça sözlüğü beklemiyordunuz herhalde.oldukça yararlı,en azından birkaç kelimeyle derdimizi anlatmaya yeter.emeğinize sağlık teşekkürler.

Adsız dedi ki...

becede gayet güzel olmuş emeğinize sağlık

Cihan Çelik dedi ki...

İşte pasaportum. İşte pasaportum. Вот мой паспорт. bu yanlıs yazılmıs.
okunusu Vot Moi pasport arkadaslar

Yorum Gönder